\n'; document.write(barra); } } changePage();
|
J'AI BESOIN
D'UN AMI
|
|
J'ai besoin d'un ami Eu preciso de um amigo D'un ami dans la vie De um amigo na vida À qui l'on peut tout dire A quem possa tudo dizer À qui l'on peut s'ouvrir Com quem se pode abrir J'ai besoin d'un ami Eu preciso de um amigo Et j'ai beau le chercher Farto-me de o procurar Tous les jours toutes les nuits Todos os dias todas as noites Je ne peux le trouver Eu não consigo encontrá-lo C'est incroyable É incrível Je cours tous les beaux quartiers Percorro todos os melhores quarteirões Je cherche sous mon oreiller Procuro debaixo do meu travesseiro Où peut-il se cacher Onde ele estará escondido C'est introuvable Não o consigo encontrar Plus fort que le monde entier Mais forte que o mundo inteiro Plus fou qu'un jeune marié Mais louco que um jovem casado Où peut-il se cacher Onde ele estará escondido J'ai besoin d'un ami Eu preciso de um amigo Qui s'aurait me donner Que saiba me dar Et qui s'aurait m'aimer E que saiba me amar Jusqu'à l'éternité Até á eternidade J'ai besoin d'un ami Eu preciso de um amigo Et je beau le chercher Eu bem o procuro Tous les jours toutes les nuits Todos os dias todas as noites Je ne peux le trouver Não o consigo encontrar C'est incroyable É incrível Je cours tous les beaux quartiers Percorro todos os melhores quarteirões Je cherche sous mon oreiller Procuro debaixo do meu travesseiro Où peut-il se cacher Onde ele estará escondido C'est introuvable Não o consigo encontrar Plus fort que le monde entier Mais forte que o mundo inteiro Plus fou qu'un jeune marié Mais louco que um jovem casado Où peut-il se cacher Onde ele estará escondido J'ai besoin d'un ami Eu preciso de um amigo Et je l'ai vu passer E eu vi-o passar Comme un oiseau qui fuit Como uma ave que foge Voudra-t-il s'arreter Se ele quiser parar J'ai besoin d'un ami Eu preciso de um amigo Et il m'a regardée E ele olhou para mim Sans un mot il sourit Sem dizer uma só palavra ele sorriu J'ai envie de pleurer Apetece-me chorar Il sera mon ami Ele será meu amigo Je serait l'ecouter Eu saberei escutá-lo Il sera mon ami Ele será meu amigo Et je saurai l'amer E eu saberei amá-lo Et je saurai l'amer E eu saberei amá-lo Pour trouver un ami Para encontar um amigo Rien ne sert de chercher De nada serve procurar Il faut savoir aimer É preciso saber amar Il faut savoir aimer É preciso saber amar Il faut savoir aimer É preciso saber amar |
| Ginette Reno | |||
| música: Michel Collet 1980 (Traduzida por Fernando Santos) | |||
| foto : Itanhaém, 10.12.02, comemorando aniversário do amigo Fernando Santos | |||
| Livro de Visitas | |||
| página inicial | índice | ||
|
|
|||